Lupin III - Le mensonge de Fujiko Mine (2019) VOSTFR

Lupin III - Le mensonge de Fujiko Mine (2019) VOSTFR

Bonjour à tous ! Quoi de mieux pour commencer l’année que Lupin the IIIrd Mine Fujiko no uso ?

Après le retour de la veste verte pour Lupin dans Une femme nommée Fujiko Mine, les débuts de sa veste bleue dans Le tombeau de Daisuke Jigen et une veste noire dans La traînéede sang de Goemon Ishikawa, voici pour la première fois dans Le mensonge de Fujiko Mine : Lupin sans veste !

C’est donc un Lupin en chemise que nous retrouvons dans ces 2 OAV de 2019 centrés sur Fujiko.

Pour vous raconter un peu l’histoire, un comptable est recherché par son ancien patron après étre parti en emportant avec lui 500 millions de dollars. Et comme par hasard la nourrice de son fils n’est autre que : Fujiko Mine. Est-ce un hasard (bien sûr que non) ? Vous le saurez en voyant ces 2 épisodes !

Toujours réalisé par Takeshi Koike, j’ai préféré ces OAV à ceux de Goemon, que j’avais trouvé trop courts pour pouvoir exploiter tous les personnages, ce qui était dommage, surtout après la quasi-perfection des épisodes sur Jigen. Cette fois j’ai l’impression qu’ils ont trouvé leur voie et j’ai hâte de voir les prochains !

Au niveau de notre sous-titrage : comme pour les OAV sur Goemon, ces épisodes ont été traduits depuis le chinois. Mais en expérimentant une nouvelle façon de faire, une personne native (ayant également un très bon niveau de japonais) nous a traduit les sous-titres chinois à l’oral (ou le japonais directement) et on a ensuite formulé ça en dialogues.

C’est une pratique que je voulais expérimenter depuis longtemps et ce fut vraiment passionnant, j’espère avoir l’occasion de le refaire bientôt !

Pour ce qui est des membres de notre team, vous retrouverez comme toujours Alexiel_Ange_Déchu à l’adaptation des dialogues. Eixon et Nami aux corrections, comme pour la saison 5 de Lupin. Et le duo Jmister/Mashedmonk aux finitions :D

Notre ami Yohan de la Meda-Fansub s’est encore une fois occupé de l’édition en français des génériques.

Et comme depuis le premier film sur Jigen, c’est Sleyeur qui s’est chargé d’encoder la vidéo depuis les blu-ray japonais.

Bon visionnage !

Staff :

  • Traduction : Xiu Li
  • Adaptation depuis le japonais : Alexiel_Ange_Déchu
  • Corrections : Eixon, Babaloompo, Nami
  • Time : Babaloompo
  • Éditions : Yohan
  • Q-Check : Jmister, Mashedmonk
  • Encodage : Sleyeur
  • Upload : Nobluesky
  • Merci à Zapiboss pour son aide sur plusieurs phrases !

Liens :

Les épisodes sont disponibles en versions 8bits .mp4 et 10bits .mkv sur le serveur : https://dedie.faroria.fr/sncf-lupin_iii_telefilms.html