Voici enfin les trois derniers épisodes d’Ozuma :
Voila, ce projet est fini, merci de votre soutien tout au long de cette série du grand Leiji Matsumoto
Ce projet est en copro avec la team Anime-Heart : http://www.anime-heart.fr/
Staff :
Traduction : Babaloompo Time : Wakabayashy Check : Wakabayashy Q-Check : Wakabayashy Edition : Gamer6689 Karaoké : Wakabayashy Time Karaoké : Mangakid Encodage : Wakabayashy Upload : Babaloompo Le projet sera remis en ligne à une date indéterminée
Vous l’attendiez tous, avec plus ou moins d’impatience. Et voilà, enfin, ça y est ! Enfin nous pouvons vous présenter la suite des épisodes, traduits avec amour, vérifiés, revérifiés encore…
Vous pensiez que nous avions laissé tomber, ou encore que nous nous tournions les pouces en attendant que… quoi au juste ? EH BIEN NON ! Nous avons continué à travailler dessus en attendant enfin l’opportunité de vous les fournir.
Oyez oyez braves gens, ici Jigen Daisuke, traductrice/checkeuse qui vous parle, pour une fois !
Je prends la plume, ou plutôt le clavier pour vous annoncer que malgré nos longueurs (la vie réelle et ses imprévus, tracas et autres trucs…), ce dont nous nous excusons d’ailleurs, le projet Lupin III – Mine Fujiko to iu onna n’est en aucun cas abandonné.
Pour ma part, les épisodes six, sept et huit sont traduits (le huitième étant en cours de finalisation) et je m’attaque au neuvième dès demain.
Voici le 5ème épisode de Lupin III: Une femme nommée Fujiko Mine
Enfin Lupin et Jigen, il était temps !
Les SD 480p ne seront plus disponibles, la perte de qualité étant trop grande.
Jigen a encore une fois traduit l’épisode toute seule, encore merci à elle !
N’hésitez pas à nous laisser des commentaires, cela fait toujours plaisir!!
Le titre de l’épisode est : Le triangle baigné de sang
Staff :
Trad : Jigen Daisuke Check : Jigen Daisuke Q-Check : Jigen Daisuke, Babaloompo Edit : Babaloompo Karaoké : Babaloompo Encodage : DragonMax Upload : Babaloompo Liens retirés, série licenciée chez Black Box.
Ce quatrième épisode, dont le titre est « Vivre en Chanson, Vivre d’Amour », est excellent, sans doute le meilleur de la série pour le moment.
Staff :
Trad : Jigen Daisuke Check : Jigen Daisuke Q-Check : Jigen Daisuke, Babaloompo Edit : Babaloompo Karaoké : Babaloompo Encodage : Murdoc Upload : Murdoc Liens retirés, série licenciée chez Black Box.
Bonjour, voici l’épisode 3 de Lupin III : Une femme nommée Fujiko Mine.
Cet épisode centré sur Goemon est un peu moins bon que le précédent. Cette fois-ci Jigen a traduit l’épisode toute seule.
Le titre de l’épisode est : La Dame et le Samouraï
Staff :
Trad : Jigen Daisuke Check : Jigen Daisuke Q-Check : Jigen Daisuke, Babaloompo Edit : Babaloompo, Jigen Daisuke Karaoké : Babaloompo Encodage : Murdoc Upload : Murdoc Liens retirés, série licenciée chez Black Box.